Страница 3 из 4
Re: Ccылка на форум, где помогут перевести иероглифы
Добавлено: 28 сен 2009, 02:17
Маринка
Всем здравствуйте, и нам перевели!
Re: Ccылка на форум, где помогут перевести иероглифы
Добавлено: 28 сен 2009, 17:45
Luchik2707
Что касается постельного белья, то на нем часто пишут не на китайском, а на японском языке. Японцы в свое время заимствовали огромное количество иероглифов у китайцев, но, заимствуя, придавали им свое значение, совсем не схожее с тем, что они означают в китайском языке (бывало, что и сохраняли исконные значения). Так что иногда нужен японский словарь.
Re: Ccылка на форум, где помогут перевести иероглифы
Добавлено: 20 окт 2009, 10:54
Sanosa
А мне вот что ответили:
"ничего опасного там нет. Это копии старинных китайских монеток, и закорючки- обозначают время чеканки и стоимость монетки на китайском и маньчжурском языках.
По идее они должны принести вам богатство и удачу, так что носите смело."
А вот мой вопрос:
"Скажите пожалуйста, что обозначают эти красивые закорючки на монетках? Пару лет назад лежали у меня три похожие монетки в кошельке, связанные красной ниточкой. Недолго ... украли вместе с кошельком. Теперь после посещения курсов по Фен-Шуй опять купила, но класть боюсь, а вдруг там что-то опасное."
Re: Ccылка на форум, где помогут перевести иероглифы
Добавлено: 20 окт 2009, 11:01
Олеся
А сами иероглифы они перевели???
Re: Ccылка на форум, где помогут перевести иероглифы
Добавлено: 20 окт 2009, 11:24
Sanosa
Нет, к сожалению, только это...
Re: Ccылка на форум, где помогут перевести иероглифы
Добавлено: 25 окт 2009, 21:58
Kisola
Муж привез из Китая такие рулончики, на сайте попросила перевести, через пару часов дали ответ:
вот картинка:
Написано вот что:
(слева)
愛
ЛЮБОВЬ
珍愛生命
愛人如己
Люби жизнь, Люби других как себя
(и еще подпись - не разобрал, извините)
(справа)
誠
ЧЕСТНОСТЬ
精誠所至
金石為開
Там где абсолютная честность, крошатся металл и камни
(фраза из "Луньхэн", авторства философа Ван Чуна (27 - 100 гг н.э.) времён династии Хань, подпись опять же не разобрал, прощенья просим)
Осталось только понять КУДА вешать????
Re: Ccылка на форум, где помогут перевести иероглифы
Добавлено: 26 окт 2009, 11:05
АнютаC
Подскажите, что означает это иероглиф,и где его лучше поставить?
Re: Ccылка на форум, где помогут перевести иероглифы
Добавлено: 26 окт 2009, 16:30
Олеся
На первой странице есть ссылка на сайт, где вам помогут его перевести
Re: Ccылка на форум, где помогут перевести иероглифы
Добавлено: 14 дек 2009, 10:42
Lynx
Эти иероглифы изображены на панно с Орлом, летящим над горами, или над пагодой.
На сайте перевели как: "реализовывать глобальные планы, проводить в жизнь высокие устремления."
Re: Ccылка на форум, где помогут перевести иероглифы
Добавлено: 30 апр 2010, 00:14
Andi
Попросила на сайте перевести эти иероглифы.
Мне ответили: счастливый дракон в 21 веке. Наверное, неплохая надпись для музыки ветра
Re: Ccылка на форум, где помогут перевести иероглифы
Добавлено: 30 апр 2010, 00:17
Andi
Re: Ccылка на форум, где помогут перевести иероглифы
Добавлено: 17 июл 2010, 18:24
AlisaN
Так и не разобралась с этим сайтом
Подскажите, пожалуйста, где там конкретно нужно размещать просьбу о переводе?
Re: Ccылка на форум, где помогут перевести иероглифы
Добавлено: 22 июл 2010, 13:51
Олеся
AlisaN писал(а):Так и не разобралась с этим сайтом
Подскажите, пожалуйста, где там конкретно нужно размещать просьбу о переводе?
Есть подфорум КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК.
А я вот сегодня попросила перевести иероглиф на кашпо, вот так оно выглядит:
В итоге: СПОКОЙНЫЙ, ТИХИЙ, МИРНЫЙ, ПОСЛУШНЫЙ, МЯГКИЙ. И Т.П.
Re: Ccылка на форум, где помогут перевести иероглифы
Добавлено: 22 июл 2010, 14:56
AlisaN
Спасибо, разобралась
Сказали, что на монетке надпись "Удачи во всем"
Re: Ccылка на форум, где помогут перевести иероглифы
Добавлено: 22 июл 2010, 16:35
Олеся
AlisaN писал(а):Спасибо, разобралась
Сказали, что на монетке надпись "Удачи во всем"
Вставьте в свое сообщение и фотографию, что бы другие увидели, как выглядит иероглиф.
Re: Ccылка на форум, где помогут перевести иероглифы
Добавлено: 22 июл 2010, 18:49
AlisaN
у меня почему-то не получилось вставить
Re: Ccылка на форум, где помогут перевести иероглифы
Добавлено: 22 июл 2010, 21:17
Олеся
AlisaN писал(а):у меня почему-то не получилось вставить
Можно через Радикалфото:
http://www.radikal.ru/, а так же есть топик на эту тему:
viewtopic.php?f=20&t=668И еще один:
viewtopic.php?f=20&t=451
Re: Ccылка на форум, где помогут перевести иероглифы
Добавлено: 23 июл 2010, 16:21
AlisaN
ага, попробую